Дети рождаются с крыльями.
А учителя помогают им взлететь...
Словарь литературоведческих терминов
— А —
АЛЛЕГОРИЯ (греч. allegoria — иносказание) — образное изображение отвлеченной мысли, идеи или понятия посредством сходного образа (лев — сила, власть; правосудие — женщина с весами). В отличие от метафоры, в аллегории переносное значение выражено фразой, целой мыслью или даже небольшим произведением (басня, притча). В литературе многие аллегорические образы берутся из фольклора и мифологии.
АЛЛЮЗИЯ (лат. allusio — шутка, намёк) — стилистическая фигура; намёк посредством сходно звучащего слова или упоминания общеизвестного реального факта, исторического события, литературного произведения («слава Герострата», «Слон и Моська»).
АНТИТЕЗА (греч. antithesis — противоположение) – стилистическая фигура; сопоставление или противопоставление контрастных понятий или образов в художественной речи.
Ты богат, я очень беден; Ты прозаик, я поэт; Ты румян, как маков цвет, Я, как смерть, и тощ и бледен.
(А.С. Пушкин)
АССОНАНС (франц. assonance — созвучие или откликаюсь) – созвучие ударных гласных звуков при полном или частичном несовпадении согласных (ведро -светло, весь – месть, красивый — неугасимый, сказка – палка, ворон — посох…). Ассонанс широко использовался в русском фольклоре, а также и поныне применяется как в поэзии, так и в песенном творчестве. Ассонанс вместе с аллитерацией являются основными приёмами звукописи в литературе.
Хвали сено в стогу, а барина в гробу. Людская молва, что морская волна. Твоих лучей небесной силою Вся жизнь моя озарена. Умру ли я, ты над могилою Гори, гори моя звезда!
(слова народные)
Ассонансом также обозначается повтор в строке, строфе или фразе однородных ударных гласных звуков.
О весна без конца и без краю – Без конца и без краю мечта!
(А. Блок)
Употребление в стихах слов исключительно с одной гласной можно занести в разряд экспериментальных стихов, как например, стихотворение «Трюк с «Ю»».
Пью Брют. Плюю в крюк. Юн, Лют. Люблю юг! Бьюсь, злюсь. Юлю, вьюсь… Вьюг блюз. Сплю? Снюсь?
(Б. Гринберг)
— Б —
БАЛЛАДА (позднелат. ballo — танцую) — лирическое или лиро-эпическое стихотворение особой формы на историческую или легендарную тему.
БАЛЛАДНАЯ СТРОФА — строфа, в которой, как правило, чётные стихи состоят из большего количества стоп, чем нечётные.
Улыбнись, моя краса, На мою балладу; В ней большие чудеса, Очень мало складу. Взором счастливым твоим, Не хочу и славы; Слава – нас учили – дым; Свет – судья лукавый. Вот баллады толк моей: «Лучший друг нам в жизни сей Вера в провиденье. Благ зиждителя закон: Здесь несчастье – лживый сон; Счастье – пробужденье».
(В.А. Жуковский)
БАСНЯ — жанр сатирической поэзии; короткое иносказательное нравоучительное стихотворение или рассказ с использованием олицетворений и обобщений. Действующие лица — люди, животные, птицы, рыбы, растения, предметы, явления и т.п. Басня создавалась как замаскированная критика существующих пороков и нравов, порядков и отдельных влиятельных лиц; в ней, как правило, присутствует мораль. Басенному жанру присущи сарказм, ирония, обилие забавных образов, идиом и простота изложения. Часто басни строятся на диалогах. Наиболее известные баснописцы: Эзоп (Древняя Греция), Федр (Древний Рим), Ж. Лафонтен (Франция), Г. Э. Лессинг (Германия), Т. Мур (Англия), И. А. Крылов (Россия). Первые русские басни писали начиная с XVII века первые русские поэты: С. Полоцкий, В.Тредиаковский, А. Кантемир, А. Сумароков, И. Хемницер, И. Дмитриев и некоторые другие. Пик русской басни пришёлся на творчество наиболее известного русского поэта-баснописца И. Крылова, после которого жанр на некоторое время приходит в упадок. Из поэтов последующего периода мастерами басни были Д. Бедный и С. Михалков.
ВОЛК И ПАСТУХИ Волк, близко обходя пастуший двор И видя, сквозь забор, Что, выбрав лучшего себе барана в стаде, Спокойно Пастухи барашка потрошат, А псы смирнехонько лежат, Сам молвил про себя, прочь уходя в досаде: "Какой бы шум вы все здесь подняли, друзья, Когда бы это сделал я!"
(И. Крылов)
Однажды нёс пастух куда-то молоко, Но так ужасно далеко, Что уж назад не возвращался. Читатель! он тебе не опадался?
(Козьма Прутков)
"Где наш отец?" - выспрашивал упрямо Сын-Червячок у Мамы-Червяка. "Он на рыбалке!" - отвечала Мама... Как Полуправда к Истине близка!
(С. Михалков)
— Г —
ГИПЕРБОЛА (греч. hyperbole — преувеличение) — разновидность тропа, основанная на преувеличении («реки крови», «море смеха»). Противоположность гиперболе – литота.
ГРАДАЦИЯ — стилистическая фигура; последовательное нагнетание или, наоборот, ослабление силы однородных выразительных средств художественной речи.
Не жалею, не зову, не плачу. Всё пройдёт, как с белых яблонь дым. Увяданья золотом охваченный, Я не буду больше молодым.
(С. Есенин)
— Д —
ДРАМА (греч. drama — действие) — литературное произведение с серьёзным сюжетом, написанное в диалогической форме. В отличие от трагедии, в драме отсутствует трагический исход. Драма изображает преимущественно частную жизнь человека в его остроконфликтных отношениях с обществом или с собой («Бесприданница» А. Островского, «На дне» М. Горького). Яркие представители: Эсхил, Софокл, В. Шекспир, Мольер, Шиллер, Ибсен, Б. Шоу, Н. В. Гоголь, А. Н. Островский, А. П. Чехов, М. Горький и др. Трагическое начало присуще исторической драме.
— Ж —
ЖАНР — вид художественных произведений, характеризующийся теми или иными сюжетными и стилистическими признаками.
ЖАРГОН — см. Сленг.
— З —
— З —
ЗАВЯЗКА — начало, исходный пункт каких–либо действий в литературном произведении со сложной фабулой.
— И —
ИДИЛЛИЯ — поэтический жанр (в античности — вид буколики), изображение мирной добродетельной сельской жизни на фоне прекрасной природы (идиллии Феокрита, Вергилия, И. В. Гете). В переносном ироническом смысле — мирное беззаботное существование.
ИНВЕРСИЯ (лат. inversio — перестановка) — изменение обычного порядка слов в предложении для придания им особого смысла. Как правило, в обратном порядке («Преданья старины глубокой» А.С. Пушкин).
ИРОНИЯ (греч. eironeia — притворство) — выражение насмешки или лукавства посредством иносказания. Слово или высказывание обретает в контексте речи смысл, противоположный буквальному значению или отрицающий его, ставящий под сомнение.
Слуга влиятельных господ, С какой отвагой благородной Громите речью вы свободной Всех тех, кому зажали рот.
(Ф.И. Тютчев)
— К —
КОМЕДИЯ (греч. кomodia, komos – весёлая процессия, ode — песня) – жанр драмы, произведение с весёлым, смешным сюжетом. Юмористические, сатирические и трагикомедии. Наиболее яркие представители: В. Шекспир, Мольер, Б. Шоу, А.П. Чехов, Н.В. Гоголь…
КОМПОЗИЦИЯ (лат. compositio — составление, связывание) — построение художественного произведения, обусловленное его содержанием, характером, назначением. Композиция — важнейший, организующий элемент художественной формы, придающий произведению единство и цельность, соподчиняющий его компоненты друг другу и целому.
КОНЦОВКА — заключительная часть художественного произведения.
КУЛЬМИНАЦИЯ (лат. culmen — вершина) – пик, точка высшего напряжения и подъема в произведении. В кульминации происходит максимальное обострение конфликта или намечается перелом, подготавливающий развязку.
— Л —
ЛЕГЕНДА (лат. legenda — то, что следует прочесть) — рассказ, предание о каком-то историческом событии или герое, отличающееся поэтическим вымыслом, но претендующее на некую достоверность в прошлом.
ЛИРИКА (от греч. lyrikos — произносимый под звуки лиры) — род литературных произведений, преимущественно поэтических, выражающих чувства и переживания. Лирика объединяет в себя множество стихотворных жанров: стихотворение, элегия, романс, сонет, песня и т.п. Яркие представители: Саади, Ф. Петрарка, Дж. Байрон; А.С. Пушкин, А. А. Блок, С. Есенин…
ЛИРИЧЕСКОЕ ОТСТУПЛЕНИЕ – высказывание автором своих чувств и мыслей в связи с изображаемыми событиями в произведении.
ЛИТОТА (греч. litotes — простота) — троп, противоположный гиперболе; намеренное преуменьшение («мужичок с ноготок»). Второе название литоты – мейосис. Противоположность литоте – гипербола.
— М —
МЕТАГРАММА – замена или прибавление букв в словах для получения игрового или комического эффекта.
Кобра я Добрая.
(С. Федин)
МЕТАТЕЗА (греч. metathesis – перестановка) – перестановка звуков или слогов в слове или фразе. Используется как комический приём (обветрится – обвертится, перепёлка – пеперёлка, байкодром Космодур, в траве кузнел сидечик…).
МЕТАФОРА (греч. metaphora — перенесение) — троп; скрытое образное сравнение, перенесение свойств одного предмета или явления на другой на основании общих признаков («работа кипит», «лес рук», «тёмная личность», «каменное сердце»…). В метафоре, в отличие от сравнения, слова «как», «словно», «как будто» опущены, но подразумеваются.
Век девятнадцатый, железный, Воистину жестокий век! Тобою в мрак ночной, беззвездный Беспечный брошен человек!
(А. Блок)
МИФ (греч. mythos — предание, сказание) — древнее народное сказание о легендарных героях, богах, о явлениях природы. В мифах переплетены ранние элементы религии, философии, науки и искусства. Наиболее типичны мифы о происхождении мира, Вселенной и человека, о происхождении небесных тел, мифы о животных. Для мифов характерно наивное очеловечивание всей природы.
МОНОЛОГ (от моно (один)… и греч. logos — речь) — развернутое высказывание одного лица, обращённая к слушателям или к себе. Преобладает в лирике и драматическом жанре.
МОТИВ (франц. motif, лат. moveo — двигаю) — мельчайшая единица действия в повествовательном тексте; устойчивая тема, проблема или идея, проходящая через художественное произведение, творчество художника или через целое литературное направление(мотив «одиночества», мотив «неразделённой любви» и т.п.).
— Н —
НЕОЛОГИЗМ — новое слово или выражение, созданное для обозначения новых предметов или понятий (сайт, пейджер, бонус, айпод…). К неологизмам относятся и заимствования.
НОВЕЛЛА (итал. novella – новость) – лишённый описательности прозаический рассказ со строгим, необыденным сюжетом и ясной композицией .
— О —
ОБРАЗ — обобщённое художественное отражение действительности, облечённое в форму конкретного индивидуального явления. Поэты мыслят образами.
Не ветер бушует над бором, Не с гор побежали ручьи, Мороз - воевода дозором Обходит владенья свои.
(Н.А. Некрасов)
ОКСИМОРОН (греч. oxymoron — остроумно-глупое) — сочетание контрастных, противоположных по значению слов («живой труп», «гигантский карлик»).
ОКТАВА — восьмистишие «ABABABCC». Произошла от сицилианы. По характеру октавы могут быть эпические, лирические и лирико-сатирические. («Дон Жуан» Дж. Байрона, «Осень» А. С. Пушкина).
ОЛИЦЕТВОРЕНИЕ (прозопопея, персонификация) — вид метафоры, перенесение свойств одушевленных предметов на неодушевленные (душа поёт, река играет…).
Колокольчики мои, Цветики степные! Что глядите на меня, Тёмно-голубые? И о чём звените вы В день весёлый мая, Средь некошеной травы Головой качая?
(А.К. Толстой)
— П —
ПАМФЛЕТ — публицистическое произведение на злободневную тему, написанное с целью социально-политического обличения. Памфлет тесно связан с сатирой. Может быть обличён в стихотворную форму (В.В. Маяковский).
ПАРАБОЛА (греч. parabole – сопоставление, подобие) – символическая прозаическая притча, принцип художественной образности. (Г. Гарсия Маркес «Сто лет одиночества», Э. Хемингуэй «Старик и море» и т.д.)
ПАРАФРАЗА (греч. paraphrasis — пересказ) – вольное изложение текста, пересказ другими словами.
ПЕРИФРАЗА (греч. periphrasis — окольный оборот, иносказание) — троп; замена одного слова описательным выражением, передающим смысл («царь зверей» — вместо «лев»).
ПАРОДИЯ (греч. parodia – перепев) – жанр в литературе, комическое или сатирическое подражание кому-то или чему-то; высмеивание стилистических и других приёмов какого-либо писателя (поэта), основанное на утрировании его манеры письма. Первые пародии в русской поэзии встречаются в 18 в. у А.Сумарокова («Дифирамб Пегасу», написанный на стихотворение В. Петрова). Позже пародии писали В.Жуковский, И.Крылов, Д.Минаев, В.Курочкин, А.Измайлов и др. Классиком русской современной стихотворной пародии стал поэт-пародист Александр Иванов (1936-1996).
ПАРОНИМЫ (греч. para – возле и onyma – имя) – слова, близкие по звучанию, но различные по смыслу (кино – кинолог, банк – банка, база – базис, штопать – штопор…). Паронимия – стихотворная игра паронимами (схема – смеха, сторожил – старожил, отдушина – задушена, граблю – грабли…). На паронимии часто строятся каламбуры и скороговорки:
Коля колет колья.
ПАРЦЕЛЛЯЦИЯ — экспрессивный синтаксический прием интонационного деления предложения на самостоятельные отрезки, графически выделенные как самостоятельные предложения («И снова. Гулливер. Стоит. Сутулясь» П. Г. Антокольский).
ПЛАГИАТ (лат. plagio — похищаю) — выдача чужого произведения за своё или незаконное опубликование чужого произведения под своим именем, присвоение авторства и нарушение авторских прав.
ПЛЕОНАЗМ (от греч. pleonasmos — излишество) — употребление слов, излишних для смысловой полноты высказывания, а иногда и для стилистической выразительности. Например, плеоназм в словосочетании «своя автобиография» (в слове «автобиография» уже содержится понятие «своя»), «мёртвый труп», «сидеть без денег на бобах»… Плеоназм сродни тавтологии.
ПОВЕСТЬ – жанр прозы небольшого объёма (больше рассказа, но меньше романа) с отсутствием интриги. Главный герой описывается в рамках немногих событий.
ПОГОВОРКА — устойчивое образное выражение, метко определяющее какое-либо жизненное явление. В отличие от пословицы, поговорка лишена поучительного смысла. ( «Утро вечера мудренее», «Семь пятниц на неделе»…).
ПОСЛОВИЦА – народный афоризм; краткое образное народное изречение с поучительным смыслом. Имеет логически законченную форму и ритмическую организацию (Всяк сверчок знай свой шесток).
ПРИБАУТКА – забавная рифмованная поговорка шуточного характера в русском фольклоре.
Ай, дуду, дуду, дуду! Потерял мужик дугу. Шарил, шарил - не нашёл, Сам заплакал и пошёл.
ПРИТЧА – небольшой рассказ поучительного характера в иносказательной, аллегорической форме. Сродни басне, однако смысл притчи всегда глубже.
— Р —
РАЗВЯЗКА – заключительная часть произведения с разрешением художественного конфликта.
РАССКАЗ – малая литературная форма; повествовательное произведение небольшого объёма с малым количеством героев и кратковременностью изображаемых событий.
РЕМИНИСЦЕНЦИЯ (позднелат. reminiscentia — воспоминание) – то, что кажется знакомым и наводит на воспоминание о чём-то уже известном; результат невольного заимствования автором чужого образа, приёма, мотива и т.п.
"Прощай, свободная стихия" (А. Пушкин);
"Прощай, немытая Россия" (М. Лермонтов).
— C —
САРКАЗМ (греч. sarkazo, букв. — рву мясо) — презрительная, язвительная насмешка; высшая степень иронии.
САТИРА – обличение, осмеяние порочных явлений действительности. Сатирическими могут быть, как отдельные образы, ситуации и эпизоды, так и целые произведения. Выразительные средства сатиры: сарказм, ирония, гипербола, гротеск, аллегория, пародия и др. Классики сатиры: Мольер, Дж. Свифт, М. Е. Салтыков-Щедрин, Ф. Гойя.
СКАЗ – устный народный рассказ, без вымысла повествующий о прошлом.
СКАЗКА – фольклорный жанр; вымышленное прозаическое произведение бытового или волшебного характера.
СКОРОГОВОРКА – быстро проговариваемая фраза, часто в виде каламбура (На дворе – трава, на траве – дрова). Часто эффект скороговорки достигается с помощью аллитерации — повторения однородных согласных.
Ужа оса ужалила, Ужу ужасно жаль его. Один Клим клин колотил. Был баран белорыл, Всех баранов перебелорылил. Вылит колокол, кован колокол, Да не по-колоколовски. Надо колпак переколпаковать, Да перевыколпаковать. Надо колокол переколоковать Да перевыколоколовать.
(русские народные скороговорки)
СТИХОТВОРЕНИЕ В ПРОЗЕ — небольшое эмоционально насыщенное лирическое произведение в прозаической форме без признаков метра и рифмы, отличающееся мелодичностью и напевностью.
Во дни сомнений, во дни тягостных раздумий о судьбах моей родины, - Ты один мне поддержка и опора, о великий, могучий, правдивый и свободный русский язык! Не будь тебя – как не впасть в отчаянье при виде всего, что свершается дома? Но нельзя верить, чтобы такой язык не был дан великому народу!
(И. С. Тургенев)
СЮЖЕТ (франц. sujet — предмет) — последовательность и связь описания событий (фабулы) в литературном или сценическом произведении.
— Ф —
ФАБУЛА (лат. fabula -басня, рассказ) — цепь событий, о которых повествуется в сюжете.
— Х —
ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ МЕТОД – совокупность общих принципов и особенностей образного отражения жизни в искусстве; единство мировосприятия и эстетических взглядов, определяющих конкретное литературное направление. К художественным методам относятся: классицизм, реализм, романтизм, сентиментализм, натурализм…
— Э —
ЭЗОПОВ ЯЗЫК (назван по имени древнегреческого баснописца Эзопа) – речь, изобилующая иносказаниями, недомолвками, намёками и пр. для сокрытия прямого смысла. Традиционные иносказательные приёмы: аллегория, ирония, аллюзия, перифраз.
ЭКСПОЗИЦИЯ ( лат. expositio — выставление напоказ, изложение) – вступительная часть в произведении с изображением персонажей и обстоятельств.
ЭМФАЗА (греч. emphasis – указание, выразительность) — эмоционально-экспрессивное выделение части высказывания посредством интонации, повторения, порядка слов и т. п. («Я это вам говорю»).
ЭПИГРАФ (от греч. epigraphe — надпись) — цитата, изречение, пословица, помещаемые автором перед текстом всего произведения или его части. Эпиграф поясняет основную идею произведения. («Мне отмщение, и Аз воздам» — из Библии, эпиграф к роману Л.Н. Толстого «Анна Каренина»).
ЭПИЗОД (греч. epeisodion — вставка) – часть художественного произведения, относительно самостоятельная единица его действия.
ЭПИЛОГ – заключительная часть произведения.
ЭПИСТОЛА (послание) – литературное произведение в форме письма к реальному или фиктивному лицу. Устаревший жанр.
ЭПИТЕТ (греч. epitheton — приложение) — образное определение, дающее дополнительную художественную характеристику кому-либо или чему-либо («парус одинокий», «роща золотая»…).
Я помню чудное мгновенье! Передо мной явилась ты, Как мимолётное виденье, Как гений чистой красоты.
(А.С. Пушкин)
ЭПИТАФИЯ (греч. epitaphios — надгробный) — надгробная надпись, главным образом стихотворная; в поэзии стилизованные эпитафии стали самостоятельным жанром панегирического (эпоха классицизма) или, подобно эпиграмме, сатирического содержания.
Здесь Пушкин погребён; он с музой молодою, С любовью, леностью провёл весёлый век, Не делал доброго, однако ж был душою, Ей-богу, добрый человек.
(А.С. Пушкин)
ЭПОПЕЯ (греч. epos – слово и poieo — творю) — крупное произведение эпического жанра, повествующее о значительных исторических событиях. Эпопеи Гомера. Л. Толстой «Война и мир».
ЭПОС (греч. epos — слово, повествование) — произведения народного творчества, повествующие о прошлых событиях: героические сказания, народные предания, былины, песни.
ЭССЕ (франц. essai — опыт, набросок) — прозаическое сочинение небольшого объёма с непринуждённым изложением на частную тему, трактуемую субъективно и обычно неполно. Основатель жанра — Мишель Монтень.